Vistas de página en total

Mi lista de blogs

DORIS GIBSON PARRA Y FRANCISCO IGARTUA ROVIRA

DORIS GIBSON PARRA Y FRANCISCO IGARTUA ROVIRA
FRANCISCO IGARTUA CON DORIS GIBSON, PIEZA CLAVE EN LA FUNDACION DE OIGA, EN 1950 CONFUNDARIAN CARETAS.

«También la providencia fue bondadosa conmigo, al haberme permitido -poniendo a parte estos años que acabo de relatar- escribir siempre en periódicos de mi propiedad, sin atadura alguna, tomando los riesgos y las decisiones dictadas por mi conciencia en el tono en que se me iba la pluma, no siempre dentro de la mesura que tanto gusta a la gente limeña. Fundé Caretas y Oiga, aunque ésta tuvo un primer nacimiento en noviembre de 1948, ocasión en la que también conté con la ayuda decisiva de Doris Gibson, mi socia, mi colaboradora, mi compañera, mi sostén en Caretas, que apareció el año 50. Pero éste es asunto que he tocado ampliamente en un ensayo sobre la prensa revisteril que publiqué años atrás y que, quién sabe, reaparezca en esta edición con algunas enmiendas y añadiduras». FRANCISCO IGARTUA - «ANDANZAS DE UN PERIODISTA MÁS DE 50 AÑOS DE LUCHA EN EL PERÚ - OIGA 9 DE NOVIEMBRE DE 1992»

Mi lista de blogs

«Cierra Oiga para no prostituir sus banderas, o sea sus ideales que fueron y son de los peruanos amantes de las libertades cívicas, de la democracia y de la tolerancia, aunque seamos intolerantes contra la corrupción, con el juego sucio de los gobernantes y de sus autoridades. El pecado de la revista, su pecado mayor, fue quien sabe ser intransigente con su verdad» FRANCISCO IGARTUA – «ADIÓS CON LA SATISFACCIÓN DE NO HABER CLAUDICADO», EDITORIAL «ADIÓS AMIGOS Y ENEMIGOS», OIGA 5 DE SEPTIEMBRE DE 1995

Mi lista de blogs

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO

«Siendo la paz el más difícil y, a la vez, el supremo anhelo de los pueblos, las delegaciones presentes en este Segundo Congreso de las Colectividades Vascas, con la serena perspectiva que da la distancia, respaldan a la sociedad vasca, al Gobierno de Euskadi y a las demás instituciones vascas en su empeño por llevar adelante el proceso de paz ya iniciado y en el que todos estamos comprometidos.» FRANCISCO IGARTUA - TEXTO SOMETIDO A LA APROBACION DE LA ASAMBLEA Y QUE FUE APROBADO POR UNANIMIDAD - VITORIA-GASTEIZ, 27 DE OCTUBRE DE 1999.

«Muchos más ejemplos del particularismo vasco, de la identidad euskaldun, se pueden extraer de la lectura de estos ajados documentos americanos, pero el espacio, tirano del periodismo, me obliga a concluir y lo hago con un reclamo cara al futuro. Identidad significa afirmación de lo propio y no agresión a la otredad, afirmación actualizada-repito actualizada- de tradiciones que enriquecen la salud de los pueblos y naciones y las pluralidades del ser humano. No se hace patria odiando a los otros, cerrándonos, sino integrando al sentir, a la vivencia de la comunidad euskaldun, la pluralidad del ser vasco. Por ejemplo, asumiendo como propio -porque lo es- el pensamiento de las grandes personalidades vascas, incluido el de los que han sido reacios al Bizcaitarrismo como es el caso de Unamuno, Baroja, Maeztu, figuras universales y profundamente vascas, tanto que don Miguel se preciaba de serlo afirmando «y yo lo soy puro, por los dieciséis costados». Lo decía con el mismo espíritu con el que los vascos en 1612, comenzaban a reunirse en Euskaletxeak aquí en América» - FRANCISCO IGARTUA - AMERICA Y LAS EUSKALETXEAK - EUSKONEWS & MEDIA 72.ZBK 24-31 DE MARZO 2000

Mi lista de blogs

sábado, 20 de julio de 2013

LA TERCERA


― xvii ―
ACKNOWLEDGEMENTS

When I started this work in earnest, in 1982, the visions at Ezkioga were within the range of useful memory. Some of those I thank below have died; others who talked to me have now forgotten not only what they knew but who I am. Eyes once bright are now weak. Every citation in the notes is a heartfelt thanks. I thank the following persons who helped me gain access to sources: Francisca Aguirre, Txemi Apaolaza, Gurutzi Arregi, Asier Astigarraga, Matilde Ayerbe, José Miguel de Barandiarán, Iñaki Bastarrika, Jesús Beraza, Josefa Bereciartu, Peter Brown, José María Busca Isusi, William A. Christian, Sr., Salvador Cardús (grandson) and Oriol Cardús Grau, Julio Caro Baroja, Leonor Castillo, Juan Celaya, Simone Duro, Jon Elorriaga, Francisco Ezcurdia, Cristina García Rodero, Angel de la Hoz, Luis Irurzun, Temma Kaplan, Rhys Isaac, William James, Marivi and Lorenzo Jayo, Lynzee Klingman, Manuel Lecuona, Ander Manterola, Andrés de Mañaricua, Andrea Marcos, José Martínez Julià, Francisco Mendiueta, Pío and Angeles Montoya, Antonio Navarro, Santiago Onaindia, Dionisio Oñatibia, Ignacio

― xviii ―
Oñatibia, Jabier Otermin, Richard Pearce, Joan Prat, the widow of Fernand Remisch, Lourdes Rodes, Salvador Rodríguez Becerra, Josefina Romà, Antoni Sospedra Buyé, José Ignacio Tellechea Idigoras, Ignasi Terradas, Gail Ullman, and Laurence Wylie. Others requested anonymity but know who they are.
Libraries and archives: Archivo diocesano de Vitoria, A. González de Langarica; Archivo diocesano de San Sebastián, Andoni Eizaguirre; Archivo diocesano de Pamplona, J. Salas Tirapu; Seminario de Vitoria, Ignacio Oñatibia; Jesuit Province of Loyola, J. R. Eguillor; Hemeroteca Municipal de San Sebastián, Arantxa Arzamendi; Hemeroteca Municipal de Madrid; Biblioteca de la Provincia de Castilla, PP. Capuchinos, Madrid; Hemeroteca Municipal de Barcelona; all the staff of Instituto Labayru, Derio, who were extraordinarily attentive; Euzkalzaindia; Bibliotecas Municipales de Bilbao, Terrassa, Sabadell, and Reus; Editorial Auñamendi, especially Idoia Estornés Zubizarreta; Archivo Histórico de Navarra; Biblioteca Nacional, Madrid; Centro Nacional de Microfilm, Encarnación Ochoa; Bibliothèque Nationale, Paris; Bibliothèque Royale, Bruxelles; Library of Congress, especially Dolores Martin and Georgette Magassy Dorn; Wilson Center Library, especially Zed David; Getty Center Library, especially Lois White and Chris Jahnke; and the Basque Studies Center at the University of Nevada, Reno.
During much of this project I had the support of fellowships. My deepest gratitude to the John Simon Guggenheim Foundation, the U.S.-Spanish Cultural Committee, the Woodrow Wilson Center, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, and the Getty Center for the History of Art and the Humanities.
The following readers commented on the entire manuscript: L.W. Bonbrake, Harvey Cox, Henk Driessen, James Lang, Kathryn Sklar, Richard Trexler, and two anonymous readers. Henk Driessen, James Lang, and particularly Richard Minear made especially careful readings. Others read particular chapters: Jodi Bilinkoff, William Callahan, Oriol and Josep Cardús, Eric Foner, Lynn Garafola, Judith Herman, Michael Holly, Willy Jansen, Gábor Klaniczáy, Aviad Kleinberg, Ander Manterola, Gaspar Martínez, Lourdes Rodes, and Tom Yager. Joseba Zulaika supported this project with head and heart from start to finish. Biotz-biotzen lagun .

My expert copy editor, Amanda Clark Frost, devoted considerable time and energy to making this book clear and coherent. Michelle Bonnice oversaw the book's production and helped with the hard choices among photographs. Randall Goodall designed the book and the jacket. In 1972 Stanley Holwitz saw to the publication of Person and God in a Spanish Valley, the engine in this long train of thought, and I am grateful for his support and advice in the final stages of this work. Josefa Martínez Berriel, Fatima Martínez Berriel, Josefa Berriel Jordán, and the rest of the clan cheerfully did my chores when I was away from home. This work is for Pepa and Palma with all my love. Just as the visions were a collective enterprise, so was this book. Thank you one and all.

No hay comentarios:

Publicar un comentario