Vistas de página en total

Mi lista de blogs

DORIS GIBSON PARRA Y FRANCISCO IGARTUA ROVIRA

DORIS GIBSON PARRA Y FRANCISCO IGARTUA ROVIRA
FRANCISCO IGARTUA CON DORIS GIBSON, PIEZA CLAVE EN LA FUNDACION DE OIGA, EN 1950 CONFUNDARIAN CARETAS.

«También la providencia fue bondadosa conmigo, al haberme permitido -poniendo a parte estos años que acabo de relatar- escribir siempre en periódicos de mi propiedad, sin atadura alguna, tomando los riesgos y las decisiones dictadas por mi conciencia en el tono en que se me iba la pluma, no siempre dentro de la mesura que tanto gusta a la gente limeña. Fundé Caretas y Oiga, aunque ésta tuvo un primer nacimiento en noviembre de 1948, ocasión en la que también conté con la ayuda decisiva de Doris Gibson, mi socia, mi colaboradora, mi compañera, mi sostén en Caretas, que apareció el año 50. Pero éste es asunto que he tocado ampliamente en un ensayo sobre la prensa revisteril que publiqué años atrás y que, quién sabe, reaparezca en esta edición con algunas enmiendas y añadiduras». FRANCISCO IGARTUA - «ANDANZAS DE UN PERIODISTA MÁS DE 50 AÑOS DE LUCHA EN EL PERÚ - OIGA 9 DE NOVIEMBRE DE 1992»

Mi lista de blogs

«Cierra Oiga para no prostituir sus banderas, o sea sus ideales que fueron y son de los peruanos amantes de las libertades cívicas, de la democracia y de la tolerancia, aunque seamos intolerantes contra la corrupción, con el juego sucio de los gobernantes y de sus autoridades. El pecado de la revista, su pecado mayor, fue quien sabe ser intransigente con su verdad» FRANCISCO IGARTUA – «ADIÓS CON LA SATISFACCIÓN DE NO HABER CLAUDICADO», EDITORIAL «ADIÓS AMIGOS Y ENEMIGOS», OIGA 5 DE SEPTIEMBRE DE 1995

Mi lista de blogs

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU

LIMAKO ARANTZAZU EUZKO ETXEA - CENTRO VASCO PERU
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO

«Siendo la paz el más difícil y, a la vez, el supremo anhelo de los pueblos, las delegaciones presentes en este Segundo Congreso de las Colectividades Vascas, con la serena perspectiva que da la distancia, respaldan a la sociedad vasca, al Gobierno de Euskadi y a las demás instituciones vascas en su empeño por llevar adelante el proceso de paz ya iniciado y en el que todos estamos comprometidos.» FRANCISCO IGARTUA - TEXTO SOMETIDO A LA APROBACION DE LA ASAMBLEA Y QUE FUE APROBADO POR UNANIMIDAD - VITORIA-GASTEIZ, 27 DE OCTUBRE DE 1999.

«Muchos más ejemplos del particularismo vasco, de la identidad euskaldun, se pueden extraer de la lectura de estos ajados documentos americanos, pero el espacio, tirano del periodismo, me obliga a concluir y lo hago con un reclamo cara al futuro. Identidad significa afirmación de lo propio y no agresión a la otredad, afirmación actualizada-repito actualizada- de tradiciones que enriquecen la salud de los pueblos y naciones y las pluralidades del ser humano. No se hace patria odiando a los otros, cerrándonos, sino integrando al sentir, a la vivencia de la comunidad euskaldun, la pluralidad del ser vasco. Por ejemplo, asumiendo como propio -porque lo es- el pensamiento de las grandes personalidades vascas, incluido el de los que han sido reacios al Bizcaitarrismo como es el caso de Unamuno, Baroja, Maeztu, figuras universales y profundamente vascas, tanto que don Miguel se preciaba de serlo afirmando «y yo lo soy puro, por los dieciséis costados». Lo decía con el mismo espíritu con el que los vascos en 1612, comenzaban a reunirse en Euskaletxeak aquí en América» - FRANCISCO IGARTUA - AMERICA Y LAS EUSKALETXEAK - EUSKONEWS & MEDIA 72.ZBK 24-31 DE MARZO 2000

Mi lista de blogs

Mostrando entradas con la etiqueta fiesta san ignacio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fiesta san ignacio. Mostrar todas las entradas

viernes, 2 de agosto de 2013

LA TERCERA

El Centro Euskaro de Montevideo festejó con un almuerzo su 102 aniversario y San Ignacio

02/08/2013
El Centro Euskaro de Montevideo festejó el pasado domingo, 28 de julio, con un almuerzo de confraternización el 102 aniversario de la fundación de la entidad, así como la tradicional festividad de San Ignacio. El asociado Baldomero Ansó amenizó la jornada con su acordeón y su repertorio de canciones vascas. Recordar, por otro lado, que la Asamblea General Ordinaria del Euskaro renovaba autoridades el pasado 25 de mayo, confirmando en la presidencia de la euskal etxea a Lucía Goñi Spinoglio.


Imagen de archivo de una fiesta organizada por el Centro Euskaro, en este caso con ocasión del Día del Euskera del pasado mes de diciembre (fotoEE)

Montevideo, Uruguay. El Centro Euskaro de Montevideo conmemoró su 102 aniversario y el día de San Ignacio mediante un almuerzo que reunió a la comunidad vasca del Euskaro con un menú a base de buseca.

Según explican desde la entidad a EuskalKultura.com, la jornada significó un claro éxito de asistencia: "Nuestra sede social se vio desbordada, lo que permitió un marco de sana confraternidad, en cuyo seno el apreciado asociado Baldomero Ansó --que fue invitado especialmente-- amenizó con los acordes de su acordeón en base a interpretaciones de música típicamente vasca, que fue muy bien recibida y festejada por la concurrencia, con cánticos y alguna demostración de baile que dio sana alegría a la reunión social", resumen.

Lucía Goñi ratificada en la presidencia

Recordamos, por otro lado, que la decana de las tres euskal etxeas existentes hoy en Montevideo renovó autoridades con fecha 25 de mayo, fecha en que la Asamblea General Ordinaria del Euskaro realizó el correspondiente acto eleccionario. Tras la distribución de cargos, lel Consejo Directivo para el ejercicio 2013-2014 queda constituido de la siguiente manera:

-Presidenta: Lucía Goñi Spinoglio
-Vicepresidente: Julio García Denis
-Secretaria: Martha Perdomo
-Prosecretaria: Teresita Arcelus
-Tesorero: Carlos Larragueta
-Protesorera: María del Carmen Latienda
-Bibliotecario: Juan Pedro Arin
-Vocales: Silvia Ortone y Pedro Biscayzacú


Euskalkultura 

miércoles, 31 de julio de 2013

LA TERCERA: IN MEMORIAM



V. Santidad el encargo que me trajo a este remoto lugar, esta ya resuelto. Los indios están libres de nuevo para ser esclavizados por españoles y portugueses.
- Creo que no es el tono adecuado. Vuelve a empezar:

V. Santidad, os escribo en este año del Señor de 1758… desde el continente Sur de América, desde Asunción, provincia de la Plata a dos semanas de marcha de la Gran Misión de San Miguel. Las Misiones han amparado a los indios contra el peor pillaje de las colonias. Por ello se han ganado un gran resentimiento. Estos nobles indios gustan de la música. Muchos violines de la Academia de Roma… son obra de sus ágiles y habilidosas manos. Desde estas misiones los jesuitas llevaron la palabra de Dios… a los indios que aun viven en estado salvaje… recibiendo a cambio… el martirio. La muerte de este sacerdote seria el primer eslabón… de la cadena de la que hoy forma parte.

- Continúe:

Como sin duda sabe V. Santidad… pocas cosas suceden en este mundo como predecimos. ¿Como podían suponer los indios que la muerte de aquel sacerdote… traería a un hombre cuya vida se entrelaza inextricablemente con las suyas?
------------------------------------------------------------------

- Veamos, matásteis a vuestro hermano. Fue un duelo, la ley no puede tocaros. ¿Es remordimiento?
- Váyase, padre.
- Quizá preferiríais que fuese vuestro verdugo, así sería más fácil.- Déjeme solo, ya sabe lo que soy.
- Sí; sois un mercenario, un traficante de esclavos. Y matasteis a vuestro hermano. Lo sé. Aunque habéis elegido un modo, extraño de demostrarlo.- ¿Se está riendo de mí? ¿Se ríe de mí?
- Me río de vos, porque lo que veo mueve a risa. Veo a un hombre que huye, a un hombre que se esconde del mundo, a un cobarde. Vamos; vamos. ¿Eso es todo? ¿Es así como pensáis seguir?
- No hay nada más.
- Hay vida.
- No hay vida.
- Hay una salida, Mendoza.
- Para mí no hay redención posible.
- Dios nos ha impuesto la carga de la libertad. Elegísteis vuestro delito. ¿Tenéis el valor para elegir la penitencia? ¿Osaréis hacerlo?
- No hay penitencia lo bastante dura para mí.
- Pero ¿osaréis intentarlo?- ¿Si osaré? ¿Osará vuestra merced verme fracasar?

------------------------------------------------------------------

- Gracias…
- Gracias, señor, por estos alimentos y los dones que de vos recibimos... !Ah, buen señor!... ¿Echasteis todos los chiles?
- Me temo que si. Me educaron para mercenario, no para cocinero.
- Es cierto. ¡Esta increíble!
- El pan esta bueno.
- No esta mal.
- Padre le agradezco que me haya acogido aquí...
- Agrádeselo a los guaraníes.
- ¿Como?
- Leed esto: “Si tuviera toda la fe hasta trasladar montañas… mas no tuviera caridad, nada soy. Y si repartiese toda mi hacienda para dar de comer a los pobres… y si entregase mi cuerpo para ser quemado… mas no tuviese caridad, de nada me sirve. La caridad es sufrida, es benigna. La caridad no tiene celos. La caridad no se presencia, no se ufana. La caridad no se pavonea. Cuando yo era niño, hablaba como niño… pensaba como niño, juzgaba como niño. Más cuando yo fui hombre hecho, deje lo que es de niño. Y ahora permanece la esperanza, la fe, y la caridad. Estas tres. Mas la mayor de ellas es la caridad”.

------------------------------------------------------------------

- Has accedido. Si vais a ser jesuita, tendréis que acatar mis órdenes… como si fueses tras un comandante. ¿Lo haréis?
- Si padre.

------------------------------------------------------------------

Este afán de crear un Paraíso en la tierra… ¡Que fácilmente ofende! Ofende a V. Santidad… pues puede distraer del Paraíso del mas allá. Ofende a los reyes de España y Portugal… pues el Paraíso de los pobres no complace a sus gobernantes. Y ofenden por lo mismo a los colonos de estas tierras. De modo que esta carga traje yo a Sudamérica: satisfacer a Portugal, deseosa de acrecentar su imperio… satisfacer a España, temerosa de que eso le perjudicara… conseguir para V. Santidad… que estos monarcas no amenazaran mas el poder de la Iglesia… y asegurar para todos… que los jesuitas de aquí no pudieran negaros esas satisfacciones. Llegue a Sudamérica con la cabeza repleta de asuntos de Europa. Pero empecé a darme cuenta por primera vez… de cuan extraño era ese mundo que me habían enviado a juzgar. Yo sabia que en Europa los estados despojaban de autoridad a la Iglesia. Y sabia que para mantenerse allí… la Iglesia debía imponerse ante los jesuitas de aquí. Pero no cesaba de preguntarme si los indios no habían preferido… que el mar y el viento no nos hubieran traído ante ellos.

------------------------------------------------------------------

- No entienden lo que quiere decir. Hablad mas claro. ¿Que es exactamente lo que queréis que hagan?- Tienen que dejar la Misión…
- No quieren irse. La Misión es su hogar.
- Deben someterse a la voluntad de Dios… Dígaselo.
- Por voluntad de Dios dejaron la selva y construyeron la Misión. No entienden por que Dios ha cambiado de parecer.- No pueden conocer los motivos de Dios.
- Dice ¿sabéis la voluntad de Dios? Cree que no habláis en nombre de Dios sino de Portugal.- Yo no hablo en nombre de Dios, hablo en nombre de la Iglesia… el instrumento de Dios en la Tierra.
- Dice que habláis con el rey de Portugal.
- Hable con el y no quiere oírme.- Dice que el también es rey y tampoco quiere oíros.- Dice que se equivocaron al confiar en nosotros, que van a luchar.
- ¡Entonces tiene que convencerles de que no luchen!
- No he podido ni convenceros de que luchéis por ellos...
- Si luchan es absolutamente imperioso que ningún jesuita… parezca que les ha animado a hacerlo. Por tanto, volverán todos conmigo a Asunción mañana. ¡Si alguno desobedeciere, será excomulgado! ¡Apartado! ¡Expulsado!

------------------------------------------------------------------

- ¿Por que han de luchar? ¿Porque no vuelven a la selva?
- Porque este es su lugar. ¿Sabias que seria esta vuestra decisión?- Si.
- Entonces, ¿para que habéis venido?
- Para que V. Merced no se resista a la transferencia de las misiones. Si los jesuitas se resisten a los portugueses… la orden será expulsada de Portugal. Y después de Portugal, luego España, Francia, Italia, ¿Quien sabe? El único medio de que sobreviva la orden padre… es sacrificar a las misiones. ¿Que han dicho?
- Que el demonio vive en la selva. Quieren quedarse aquí.
- ¿Y que ha dicho V. Merced?
- Que me quedare con ellos.

------------------------------------------------------------------

- ¿Tenéis el descaro de decirme que esta matanza fue necesaria?
- Hice lo que tenía que hacer. Dado el propósito legitimo que vos sancionasteis… No teníais elección, Eminencia. Tenemos que trabajar en el mundo. Y el mismo mundo es así.
- No, señor Cabeza… nosotros lo hemos hecho así. Yo lo he hecho así.
------------------------------------------------------------------

Así, pues, V. Santidad… vuestros sacerdotes han muerto y yo sigo vivo. En verdad, soy yo quien ha muerto y ellos son los que viven. Porque como ocurre siempre… el espíritu de los hombres muertos sobrevive… en la memoria de los vivos.


THE MISSION: Roland Josse

LA TERCERA

LA TERCERA

LA TERCERA

LA TERCERA

Con la Comunidad pasionista de Yurimaguas
PP. Odilo González, Ignacio Basauri, Pio Zarrabe, Teófilo Alvarez y Hº Abraham Machaca

LA TERCERA

Magnífico detalle de un Padre y Pastor

LA TERCERA

LA TERCERA

martes, 30 de julio de 2013

LA TERCERA

CENTRO VASCO EUZKO ETXEA ARANTZAZU DE LIMA – Ilustre Hermandad Vascongada de Nuestra Señora de Aránzazu de Lima 1612 – Ilustre Cofradía Vascongada de Nuestra Señora de  Aránzazu de Perú 1865

LA TERCERA

CENTRO VASCO EUZKO ETXEA ARANTZAZU DE LIMA – Ilustre Hermandad Vascongada de Nuestra Señora de Aránzazu de Lima 1612 – Ilustre Cofradía Vascongada de Nuestra Señora de  Aránzazu de Perú 1865

LA TERCERA

ASÍ SE ANUNCIÓ EN LA CELEBRACIÓN DEL CUATRICENTENARIO DE LA FUNDACIÓN DE LA ILUSTRE HERMANDAD VASCONGADA DE NUESTRA SEÑORA DE ARANTZAZU

Se recuperarán los archivos históricos de la presencia vasca en Perú desde el siglo XVII


Redacción, Lima | 21 Noviembre 2012

Los archivos históricos de la presencia vasca en Perú desde el siglo XVII se recuperarán, según se anunció durante los actos conmemorativos del cuatricentenario de la Fundación de la Ilustre Hermandad Vascongada de Nuestra Señora de Arantzazu que contó con la presencia de importantes historiadores, tanto de España como de Perú.
En un marco de respetuosa solemnidad se conmemoró este mes en Lima, el cuatricentenario de la fundación de la Ilustre Hermandad Vascongada de Nuestra Señora de Arantzazu, por inmigrantes vascos que en 1612 instituyeron una devoción que hasta ahora se mantiene en ese país.
Prestigiosos investigadores convocados por la Editorial Periodística Oiga, fundada por el periodista peruano-vasco Francisco Igartua Rovira, dieron un marco académico de primer nivel a esta conmemoración, que contó con el apoyo de prestigiosos centros académicos españoles como la Universidad del País Vasco, la Universidad de Navarra, la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid y peruanos como el Instituto Riva Agüero de la Pontificia Universidad Católica del Perú y la Universidad de San Martín de Porres.
Monseñor Luis Astigarraga Lizarralde, C.P
No fue una casualidad que se escogiera la casona Riva Agüero para los actos culturales. La Casona del Instituto Riva Agüero de Lima perteneció a un descendiente de la familia Querejazu, prestigiosos mayordomos de la hermandad en el siglo XVIII, y cuyo director José de la Puente Brunke, director del Instituto es descendiente también de los Querejazu.

Aparte de los actos culturales se llevaron a cabo otros de índole religiosa, la presentación del esquema final de un libro conmemorativo que saldrá en breve bajo la dirección de Óscar Álvarez Gila, y la siembra de un retoño del emblemático Gernikako Arbola en el campus de la Universidad de San Martín de Porres.
Todos estos actos contaron con la entusiasta participación de miembros de la comunidad vasca peruana, intelectuales, periodistas e invitados especiales de la entidad organizadora, representada por su presidente, el ingeniero de Minas Carlos Montori Alfaro.
En cada uno de estos actos se rindió homenaje póstumo a Francisco Igartua Rovira, quien con sus trabajos dio inicio a esta conmemoración, y a los historiadores peruanos José Antonio del Busto Duthurburu y Guillemo Lohmann Villena.
Previamente se había logrado el traslado de la Santa Imagen de Nuestra Señora de Arantzazu del Monasterio ‘San José’ de Las Carmelitas Descalzas, de la ciudad y Vicariato Apostólico de Yurimaguas, en Loreto, a la Parroquia Virgen del Pilar del distrito de San Isidro, en Lima.
También se había oficiado una santa misa por el 366º aniversario de la Coronación de la Virgen de Arantzazu en el Convento de San Francisco de Lima, organizada por la Cofradía de Nuestra Señora de Arantzazu de Lima-Euzko Etxea, y dado lectura de los Estatutos de la Hermandad de Nuestra Señora de Arantzazu de Lima en el Salón Capitular del Museo Convento de San Francisco de Lima.
Entre los documentos históricos rescatados y publicados están la Novena a la Virgen de Arantzazu y Estatutos de la Ilustre Hermandad Vascongada de Nuestra Señora de Arantzazu.
En noviembre en el Instituto Riva Agüero de Lima de la Pontificia Universidad Católica del Perú se realizó un acto académico cuyas conferencias están siendo difundidas vía web. Se produjeron cuatro conferencias plenarias, dedicadas a presentar la historia de la Hermandad de Arantzazu de Lima en sus contextos históricos.
‘El contexto general del significado de las cofradías en el mundo hispanoamericano’ fue expuesto por Elena Sánchez de Madariaga, de la Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, España. Elisa Luque Alcaide, de  la Universidad de Navarra, Pamplona, España, ofreció una teleconferencia magistral histórica sobre ‘Las cofradías de Arantzazu en América. Entre México y Lima’.
Por su parte, Diego Edgar Lévano Medina, de la Pontificia Universidad Católica del Perú disertó sobre ‘La importancia del elemento vasco en la historia del Perú’. Y a continuación José de la Puente Brunke, del Instituto Riva Agüero, Lima, Perú, expuso ‘El desarrollo histórico de la Cofradía de Arantzazu de Lima’.
Participaron también dos panelistas, uno de Colombia y otro de Buenos Aires; que con sus preguntas ampliaron detalles de las exposiciones.
En la presentación del libro y  anexos (digitalización de los archivos históricos de la hermandad) intervinieron José de la Puente Brunke del Instituto Riva Agüero, quien reseñó que la obra cuenta con 19 colaboraciones, de las cuales tres son póstumas. También Carlos Montori Alfaro por el Fondo Editorial Periodística Oiga, que ha liderado los trabajos, el autor y compilador de la obra Óscar Álvarez Gila, llegado especialmente a Lima del País Vasco, y el coordinador y anfitrión de todos los eventos Jhon Bazán Aguilar.
Los actos conmemorativos concluyeron con la plantación de un retoño del Árbol de Gernika -donado por Euzko Etxea de Santiago de Chile, cuyo directivo Pedro Oyanguren participó de los actos- en el Campus de la Universidad de San Martin de Lima, en unos terrenos que alguna vez fueron propiedad de la Hermandad.
El acto contó con la presencia de autoridades, miembros de la cofradía e historiadores involucrados en el programa, y la señera presencia de Pedro Oyanguren, director de la Euzko Etxea de Santiago de Chile, que hizo entrega oficial del retoño, que previamente había estado bajo custodia de la Asociación Centro Vasco Cofradía de Nuestra Señora de Arantzazu de Lima – Euzko Etxea.
Allí estuvieron presentes el decano de la Facultad de Ciencias Administrativas de la Universidad de San Martín de Porres, Daniel Valera Loza, en representación del rector José Antonio Chang Escobedo; y el padre Antonio María Artola Arbiza C.P, de la Facultad de Teología Pontificia y Civil de Lima, quien hizo un breve acto litúrgico de bendición en euskera.
El proceso de investigación de archivos ha llevado a recuperar “un terreno de 1.632 hectáreas que pertenecieron a una sociedad mercantil de la cual la Hermandad fue copropietaria hasta 1865. Esto marca un hecho histórico en Lima y creo que en Euskadi”, afirma Bazán. El próximo paso de la Cofradía es adquirir un local en el Centro Histórico de Lima, donde funcionó la Cofradía, con el fin de restaurarlo y convertirlo en sede de los archivos digitalizados, abierta a todos los investigadores que deseen consultarlos.


Crónicas de la emigración – País Vasco en el Mundo

LA TERCERA







Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima







Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima






Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima









Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima












Novena de Nuestra
Madre y Señora de Aránzazu de Lima